Boek
Nederlands

Wees blij dat je geen geheim agent in W.O. II bent! : een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies

John Malam (auteur), Mark Bergin (illustrator), David Salariya (andere)
+1
Wees blij dat je geen geheim agent in W.O. II bent! : een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies
×
Wees blij dat je geen geheim agent in W.O. II bent! : een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies Wees blij dat je geen geheim agent in W.O. II bent! : een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies

Wees blij dat je geen geheim agent in W.O. II bent! : een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies

In de reeks:
Doelgroep:
Vanaf 9-11 jaar
Het verhaal van de Tweede Wereldoorlog, door de ogen van een radiotelegrafist in het Franse leger, die opgeroepen wordt om als geheim agent te gaan spioneren.
Extra onderwerp
Guerre mondiale II, Espionner
Titel
Wees blij dat je geen geheim agent in W.O. II bent! : een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies / geschr. door John Malam ; geïll. door Mark Bergin ; ontw. door David Salariya
Auteur
John Malam
Illustrator
Mark Bergin
Andere
David Salariya
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
You wouldn't want to be a secret agent during World War II!
Editie
1
Uitgever
Leidschendam: NBD Biblion, 2013
32 p. : ill.
ISBN
9789462020276 (hardback)

Besprekingen

Wees blij dat je geen geheim agent in WO II bent! draagt als ondertitel 'Een gevaarlijke missie achter de vijandelijke linies' – alvast een hele mond vol als titel van een jeugdboek, maar inhoudelijk valt het boekje best mee. De lezer, Fransman in mei 1940, wordt 'opgeleid' tot geheim agent, leert de do’s and don’ts van een geheim agent tijdens WO II en moet Frankrijk helpen verdedigen tegen de binnenvallende Duitsers. België, Denemarken en Nederland hebben zich al overgegeven. Als radiotelegrafist in het Franse leger stuur je berichten van je bevelhebbers naar de troepen. Hoe kun je ontsnappen als je gevangen genomen wordt, welke snufjes kun je uit de trukendoos halen om de vijand te verrassen (van explosieve dode ratten over struikeldraad tot fietsdynamo’s), waar moet je op letten als je explosieven legt onder Duitse infrastructuur? Je krijgt tips van de experts: maak je testament op voordat je vertrekt. Je overleeft je missie achter de vijandelijke linies misschien ni…Lees verder
Wat gebeurde er als je tijdens de Tweede Wereldoorlog getraind werd om in bezet gebied sabotageacties uit te voeren? We kruipen daarvoor in de huid van een Franse militaire radiotelegrafist die na de Duitse inval naar Engeland vlucht. Hij wordt daar geronseld en opgeleid als geheim agent met het doel weer geparachuteerd te worden in bezet gebied. We vernemen veel over de inhoud van een dergelijke training en wat er kan gebeuren bij de uit te voeren, levensgevaarlijke taken. Het relaas van de telegrafist staat op dubbelpagina’s, bezaaid met cartooneske, kleurige en af en toe wat stereotype illustraties, vooral tot uiting komend in de expressieve gelaatsuitdrukkingen van de ‘goede geallieerden’ en de ‘slechte nazi’s’. De tekst is veelsoortig: teksten in kaders en in tekstballonnen met vertaalde Franse en Duitse dialoogjes. Ook heeft iedere spread feitelijke informatie over het nazitijdperk bij kleine tekeningen. Opgenomen zijn een inhoudsopgave, een alfabetisch geordende verklarende woo…Lees verder

Wees blij dat je geen geheim agent in WO II bent!

In wat blijkbaar een reeks is rond geschiedenis, met boeken die telkens met ‘Wees blij dat …’ beginnen, verscheen dit boek over geheim agenten in de tweede wereldoorlog. De titel van het boek geeft eigenlijk al treffend weer hoe weinig to-the-point dit zelfhulpboek is. Het doel is om kinderen een beetje wegwijs te maken in het leven van een geheim agent in oorlogstijd. Zo gaan kinderen mee op sollicitatiegesprek en wordt hen geleerd dat ze best de verschillende (vijandelijke) talen goed onder de knie hebben.
Het thema van de oorlog werd al vaker gebruikt in kinderboeken en op zich is het leven van een geheim agent best iets wat kinderen fascinerend kunnen vinden, maar de uitwerking laat hier echt te wensen over. Feiten worden door elkaar gebruikt, namen ook. Elke pagina speelt qua lay-out een spelletje om het drukst met de vorige pagina. De kern gaat helemaal verloren, als die er al is. Daarnaast is de vertaling abominabel en staan er spelfouten in het boek. Ik vroeg me tijdens …Lees verder

Suggesties